Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - Mon amour je t'écris aujourd'hui ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
Mon amour je t'écris aujourd'hui ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено steftemel
Мова оригіналу: Французька

Mon amour
je t'écris aujourd'hui pour te souhaiter une bonne fête de la Saint Valentin et pour te dire combien je t'aime. Cela fait maintenant 9 mois
que nous sommes ensemble et ce n'est que du bonheur.
J'espère que l' avenir va nous réserver beaucoup de chance et qu'un jour nous allons pouvoir vivre notre amour librement avec nos enfants et nos familles.

je t'aime
Пояснення стосовно перекладу
une petite aide pour la st valentin.....merci
Відредаговано Francky5591 - 13 Лютого 2009 16:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2009 19:16

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Diacs missing. Native.

12 Лютого 2009 19:50

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks Lene

steftemel,
[5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS
. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

15 Лютого 2009 22:36

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Hi Figen,
Here goes a bridge to help for valuation :

My love
I write you today to wish you a happy valentine’s day and to tell you how much I love you. It’s now 9 months we are together and it’s only happiness.
I hope future will carry us a lot of chance and that one day we will be able to live our love freely with our children and our families.
I love you



CC: FIGEN KIRCI