Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - Mon amour je t'écris aujourd'hui ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKituruki

Category Love / Friendship

Kichwa
Mon amour je t'écris aujourd'hui ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na steftemel
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Mon amour
je t'écris aujourd'hui pour te souhaiter une bonne fête de la Saint Valentin et pour te dire combien je t'aime. Cela fait maintenant 9 mois
que nous sommes ensemble et ce n'est que du bonheur.
J'espère que l' avenir va nous réserver beaucoup de chance et qu'un jour nous allons pouvoir vivre notre amour librement avec nos enfants et nos familles.

je t'aime
Maelezo kwa mfasiri
une petite aide pour la st valentin.....merci
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 13 Februari 2009 16:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Februari 2009 19:16

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Diacs missing. Native.

12 Februari 2009 19:50

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks Lene

steftemel,
[5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS
. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

15 Februari 2009 22:36

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Figen,
Here goes a bridge to help for valuation :

My love
I write you today to wish you a happy valentine’s day and to tell you how much I love you. It’s now 9 months we are together and it’s only happiness.
I hope future will carry us a lot of chance and that one day we will be able to live our love freely with our children and our families.
I love you



CC: FIGEN KIRCI