Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - צעירה ויפה ויש לה ×וד×..×ולי ×”×›×™ יפה בעיר
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
צעירה ויפה ויש לה ×וד×..×ולי ×”×›×™ יפה בעיר
Tekst
Wprowadzone przez
aloha
Język źródłowy: Hebrajski
צעירה ויפה ויש לה ×וד×..×ולי ×”×›×™ יפה בעיר
Tytuł
young and beautiful and she's got lipstick... maybe the most
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
× ×’×”
Język docelowy: Angielski
young and beautiful and she's got a lipstick... maybe the most beautiful in town
Uwagi na temat tłumaczenia
I chose to translate "lipstick", but in a higher level of Hebew it could mean "She looks lively" literaly: she has red cheeks
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 21 Marzec 2009 12:40