Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - Don't-translate-word-for-word

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTureckiNiemieckiGreckiEsperantoKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiFrancuskiLitewskiArabskiPortugalskiBułgarskiRumuńskiHebrajskiWłoskiAlbańskiPolskiSzwedzkiCzeskiFińskiChiński uproszczonyChińskiAngielskiHindiSerbskiDuńskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiKurdyjskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Irlandzki
Prośby o tłumaczenia: Urdu

Kategoria Zdanie - Komputery/ Internet

Tytuł
Don't-translate-word-for-word
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Don't translate word-for-word

Tytuł
Não-palavra-por-palavra
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Papai Noel
Język docelowy: Portugalski

Não traduza palavra por palavra
Uwagi na temat tłumaczenia
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 Lipiec 2005 10:53