Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų - Don't-translate-word-for-word

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųVokiečiųGraikųEsperantoKatalonųJaponųIspanųRusųPrancūzųLietuviųArabųPortugalųBulgarųRumunųIvritoItalųAlbanųLenkųŠvedųČekųSuomiųSupaprastinta kinųKinųAnglųHindiSerbųDanųVengrųKroatųNorvegųKorėjiečiųPersųKurdųSlovakųAfrikansasAirių
Pageidaujami vertimai: Urdų kalba

Kategorija Sakinys - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Don't-translate-word-for-word
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Don't translate word-for-word

Pavadinimas
Não-palavra-por-palavra
Vertimas
Portugalų

Išvertė Papai Noel
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Não traduza palavra por palavra
Pastabos apie vertimą
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 liepa 2005 10:53