Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська - Don't-translate-word-for-word
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Наука - Комп'ютери / Інтернет
Заголовок
Don't-translate-word-for-word
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
Don't translate word-for-word
Заголовок
Não-palavra-por-palavra
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
Papai Noel
Мова, якою перекладати: Португальська
Não traduza palavra por palavra
Пояснення стосовно перекладу
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 Липня 2005 10:53