Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Portugalski - Don't-translate-word-for-word

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiNjemačkiGrčkiEsperantoKatalanskiJapanskiŠpanjolskiRuskiFrancuskiLitavskiArapskiPortugalskiBugarskiRumunjskiHebrejskiTalijanskiAlbanskiPoljskiŠvedskiČeškiFinskiPojednostavljeni kineskiKineskiEngleskiHinduSrpskiDanskiMađarskiHrvatskiNorveškiKorejskiPerzijskiKurdskiSlovačkiAfrikaansIrski
Traženi prijevodi: Urdu

Kategorija Rečenica - Kompjuteri / Internet

Naslov
Don't-translate-word-for-word
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Don't translate word-for-word

Naslov
Não-palavra-por-palavra
Prevođenje
Portugalski

Preveo Papai Noel
Ciljni jezik: Portugalski

Não traduza palavra por palavra
Primjedbe o prijevodu
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 srpanj 2005 10:53