Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - Don't-translate-word-for-word

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийНемецкийГреческийЭсперантоКаталанскийЯпонскийИспанскийРусскийФранцузскийЛитовскийАрабскийПортугальскийБолгарскийРумынскийИвритИтальянскийАлбанскийПольскийШведскийЧешскийФинскийКитайский упрощенный КитайскийАнглийскийХиндиСербскийДатскийВенгерскийХорватскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкКурдский языкСловацкийАфрикаансирландский
Запрошенные переводы: Урду

Категория Предложение - Компьютеры / Интернет

Статус
Don't-translate-word-for-word
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Don't translate word-for-word

Статус
Não-palavra-por-palavra
Перевод
Португальский

Перевод сделан Papai Noel
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Não traduza palavra por palavra
Комментарии для переводчика
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 Июль 2005 10:53