Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...
Tekst
Wprowadzone przez pmpizarro
Język źródłowy: Grecki

etsi ki allios, signomi pou se enoxlo....
kai s eyxaristo, opoia ki an einai i apantisi sou....
perasa simera to apogevma, alla eixes kosmo...
eisai sinexeia ektos msn....
Tha miliso mazi tis kai tha sou po. Giati oi dikoi mou edo eipan arketa xrimata...
ean theleis fysika, na kaneis afti ti douleia,
pes moy mia timi gia 100 ektiposeis.
Einai ena diploma agglikon tis daskalas tou alex pou efiaxa.
tous dialexes tous stixous gia na mou steileis to tragoudi? opos kylaei to saten yfasma sto soma, toso poly tairiazoun..

Tytuł
Anyway, sorry to bother you...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Trismegistus
Język docelowy: Angielski

Anyway, sorry to bother you...
and thank you, whatever your answer is...
I came by this afternoon, but you had visitors...
you are off MSN all the time...
I'll talk with her and I'll tell you. Because my folks here gave a high price...
If you want, of course, to do this job,
give me a price for 100 prints.
It's an English language diploma that I made for Alex's teacher.
Did you choose the lyrics and send me the song? They fit like satin flowing on a body...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Czerwiec 2009 19:29





Ostatni Post

Autor
Post

26 Czerwiec 2009 13:26

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi again,

I think there's a small misspelling on:
"It's an English language diploma that I made for Alex's teacher"

26 Czerwiec 2009 13:54

pmpizarro
Liczba postów: 32
Tks Lilian

27 Czerwiec 2009 13:36

lilian canale
Liczba postów: 14972
Trismegistus?
Will you please correct your text so that I can set a poll?

28 Czerwiec 2009 12:52

lilian canale
Liczba postów: 14972
OK, I'll do that myself this time.