Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...
متن
pmpizarro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

etsi ki allios, signomi pou se enoxlo....
kai s eyxaristo, opoia ki an einai i apantisi sou....
perasa simera to apogevma, alla eixes kosmo...
eisai sinexeia ektos msn....
Tha miliso mazi tis kai tha sou po. Giati oi dikoi mou edo eipan arketa xrimata...
ean theleis fysika, na kaneis afti ti douleia,
pes moy mia timi gia 100 ektiposeis.
Einai ena diploma agglikon tis daskalas tou alex pou efiaxa.
tous dialexes tous stixous gia na mou steileis to tragoudi? opos kylaei to saten yfasma sto soma, toso poly tairiazoun..

عنوان
Anyway, sorry to bother you...
ترجمه
انگلیسی

Trismegistus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Anyway, sorry to bother you...
and thank you, whatever your answer is...
I came by this afternoon, but you had visitors...
you are off MSN all the time...
I'll talk with her and I'll tell you. Because my folks here gave a high price...
If you want, of course, to do this job,
give me a price for 100 prints.
It's an English language diploma that I made for Alex's teacher.
Did you choose the lyrics and send me the song? They fit like satin flowing on a body...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 ژوئن 2009 19:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژوئن 2009 13:26

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi again,

I think there's a small misspelling on:
"It's an English language diploma that I made for Alex's teacher"

26 ژوئن 2009 13:54

pmpizarro
تعداد پیامها: 32
Tks Lilian

27 ژوئن 2009 13:36

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Trismegistus?
Will you please correct your text so that I can set a poll?

28 ژوئن 2009 12:52

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK, I'll do that myself this time.