Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...
Teksti
Lähettäjä pmpizarro
Alkuperäinen kieli: Kreikka

etsi ki allios, signomi pou se enoxlo....
kai s eyxaristo, opoia ki an einai i apantisi sou....
perasa simera to apogevma, alla eixes kosmo...
eisai sinexeia ektos msn....
Tha miliso mazi tis kai tha sou po. Giati oi dikoi mou edo eipan arketa xrimata...
ean theleis fysika, na kaneis afti ti douleia,
pes moy mia timi gia 100 ektiposeis.
Einai ena diploma agglikon tis daskalas tou alex pou efiaxa.
tous dialexes tous stixous gia na mou steileis to tragoudi? opos kylaei to saten yfasma sto soma, toso poly tairiazoun..

Otsikko
Anyway, sorry to bother you...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Trismegistus
Kohdekieli: Englanti

Anyway, sorry to bother you...
and thank you, whatever your answer is...
I came by this afternoon, but you had visitors...
you are off MSN all the time...
I'll talk with her and I'll tell you. Because my folks here gave a high price...
If you want, of course, to do this job,
give me a price for 100 prints.
It's an English language diploma that I made for Alex's teacher.
Did you choose the lyrics and send me the song? They fit like satin flowing on a body...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Kesäkuu 2009 19:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Kesäkuu 2009 13:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi again,

I think there's a small misspelling on:
"It's an English language diploma that I made for Alex's teacher"

26 Kesäkuu 2009 13:54

pmpizarro
Viestien lukumäärä: 32
Tks Lilian

27 Kesäkuu 2009 13:36

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Trismegistus?
Will you please correct your text so that I can set a poll?

28 Kesäkuu 2009 12:52

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK, I'll do that myself this time.