Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...
हरफ
pmpizarroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

etsi ki allios, signomi pou se enoxlo....
kai s eyxaristo, opoia ki an einai i apantisi sou....
perasa simera to apogevma, alla eixes kosmo...
eisai sinexeia ektos msn....
Tha miliso mazi tis kai tha sou po. Giati oi dikoi mou edo eipan arketa xrimata...
ean theleis fysika, na kaneis afti ti douleia,
pes moy mia timi gia 100 ektiposeis.
Einai ena diploma agglikon tis daskalas tou alex pou efiaxa.
tous dialexes tous stixous gia na mou steileis to tragoudi? opos kylaei to saten yfasma sto soma, toso poly tairiazoun..

शीर्षक
Anyway, sorry to bother you...
अनुबाद
अंग्रेजी

Trismegistusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Anyway, sorry to bother you...
and thank you, whatever your answer is...
I came by this afternoon, but you had visitors...
you are off MSN all the time...
I'll talk with her and I'll tell you. Because my folks here gave a high price...
If you want, of course, to do this job,
give me a price for 100 prints.
It's an English language diploma that I made for Alex's teacher.
Did you choose the lyrics and send me the song? They fit like satin flowing on a body...
Validated by lilian canale - 2009年 जुन 29日 19:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 26日 13:26

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi again,

I think there's a small misspelling on:
"It's an English language diploma that I made for Alex's teacher"

2009年 जुन 26日 13:54

pmpizarro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
Tks Lilian

2009年 जुन 27日 13:36

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Trismegistus?
Will you please correct your text so that I can set a poll?

2009年 जुन 28日 12:52

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
OK, I'll do that myself this time.