Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



13Tłumaczenie - Angielski-Polski - Carefully-appearance-punctuation

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiHolenderskiPortugalski brazylijskiPortugalskiNiemieckiTureckiArabskiWłoskiKatalońskiRosyjskiSzwedzkiJapońskiRumuńskiBułgarskiHebrajskiChiński uproszczonyGreckiEsperantoSerbskiPolskiDuńskiAlbańskiFińskiAngielskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiKurdyjskiSłowackiHindiAfrykanerski (język afrikaans)Wietnamski
Prośby o tłumaczenia: Irlandzki

Tytuł
Carefully-appearance-punctuation
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Tytuł
Ostrożność-składnia-interpunkcja
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez einer
Język docelowy: Polski

Dokonałem tego tłumaczenia <b>wyjątkowo starannie</b>, dbając o <b>sens</b>, składnie oraz interpunkcje.
24 Listopad 2006 20:35