Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - Carefully-appearance-punctuation
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Prośby o tłumaczenia:
Tytuł
Carefully-appearance-punctuation
Tekst
Wprowadzone przez
cucumis
Język źródłowy: Angielski
I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
Tytuł
זהירות-תצוגה-הופעה
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
יוסיף×ון
Język docelowy: Hebrajski
ביצעתי ×ª×¨×’×•× ×–×” <b>בזהירות מרובה</b>, תוך הקפדה על <b>ההיגיון</b> כמו ×’× <b> הצורה והדיקדוק</b>.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ittaihen
- 12 Kwiecień 2006 22:02
Ostatni Post
Autor
Post
30 Marzec 2006 19:46
cucumis
Liczba postów: 3785
For this one too, would it be possible to you יוסיף×ון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?