Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - Amo muito você

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski brazylijskiSerbskiKatalońskiGreckiRumuńskiWłoski

Tytuł
Amo muito você
Tekst
Wprowadzone przez draganafr
Język źródłowy: Portugalski brazylijski Tłumaczone przez Leturk

Amo muito você!!! você é meu tudo.
IBO: Amo muito você, vocé é meu tudo, minha querida, sem você a vida não faz sentido, meu amor, você é meu tudo, esse amor vai permanecer por muito tempo, eu não paro de pensar em você agora, você tem sido meu tudo, como é o amor meu Deus? Isso é amor :d. Que os invejosos babem:). Eu amo você minha querida Ayşe.

IBO
Uwagi na temat tłumaczenia
Mensagem de amor de um homem para namorada,IBO quer dizer Ibrahim nome turco para homem e AyÅŸe nome turco para mulher.

Tytuł
Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio...
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Włoski

Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio tutto.
IBO: Ti amo così tanto, sei il mio tutto, mia cara, senza di te la vita non ha senso, amore mio, sei il mio tutto, questo amore resterà per lungo tempo, non posso smettere di pensare a te adesso, sono stati il mio tutto, come è l'amore, Dio mio? Questo è l'amore: D. Che gli invidiosi sbavino:). Ti amo, mia cara Ayşe.

IBO
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Maybe:-) - 28 Wrzesień 2009 12:02





Ostatni Post

Autor
Post

28 Wrzesień 2009 11:00

Maybe:-)
Liczba postów: 338
I propose to replace the last line this way:
"Che gli invidiosi sbavino . Ti amo, mia cara AyÅŸe."

Then the translation is OK for me

28 Wrzesień 2009 11:44

lilian canale
Liczba postów: 14972