Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - Amo muito você

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפורטוגזית ברזילאיתסרביתקטלניתיווניתרומניתאיטלקית

שם
Amo muito você
טקסט
נשלח על ידי draganafr
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי Leturk

Amo muito você!!! você é meu tudo.
IBO: Amo muito você, vocé é meu tudo, minha querida, sem você a vida não faz sentido, meu amor, você é meu tudo, esse amor vai permanecer por muito tempo, eu não paro de pensar em você agora, você tem sido meu tudo, como é o amor meu Deus? Isso é amor :d. Que os invejosos babem:). Eu amo você minha querida Ayşe.

IBO
הערות לגבי התרגום
Mensagem de amor de um homem para namorada,IBO quer dizer Ibrahim nome turco para homem e AyÅŸe nome turco para mulher.

שם
Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: איטלקית

Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio tutto.
IBO: Ti amo così tanto, sei il mio tutto, mia cara, senza di te la vita non ha senso, amore mio, sei il mio tutto, questo amore resterà per lungo tempo, non posso smettere di pensare a te adesso, sono stati il mio tutto, come è l'amore, Dio mio? Questo è l'amore: D. Che gli invidiosi sbavino:). Ti amo, mia cara Ayşe.

IBO
אושר לאחרונה ע"י Maybe:-) - 28 ספטמבר 2009 12:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ספטמבר 2009 11:00

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
I propose to replace the last line this way:
"Che gli invidiosi sbavino . Ti amo, mia cara AyÅŸe."

Then the translation is OK for me

28 ספטמבר 2009 11:44

lilian canale
מספר הודעות: 14972