Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Amo muito você

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăPortugheză brazilianăSârbăCatalanăGreacăRomânăItaliană

Titlu
Amo muito você
Text
Înscris de draganafr
Limba sursă: Portugheză braziliană Tradus de Leturk

Amo muito você!!! você é meu tudo.
IBO: Amo muito você, vocé é meu tudo, minha querida, sem você a vida não faz sentido, meu amor, você é meu tudo, esse amor vai permanecer por muito tempo, eu não paro de pensar em você agora, você tem sido meu tudo, como é o amor meu Deus? Isso é amor :d. Que os invejosos babem:). Eu amo você minha querida Ayşe.

IBO
Observaţii despre traducere
Mensagem de amor de um homem para namorada,IBO quer dizer Ibrahim nome turco para homem e AyÅŸe nome turco para mulher.

Titlu
Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio...
Traducerea
Italiană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Italiană

Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio tutto.
IBO: Ti amo così tanto, sei il mio tutto, mia cara, senza di te la vita non ha senso, amore mio, sei il mio tutto, questo amore resterà per lungo tempo, non posso smettere di pensare a te adesso, sono stati il mio tutto, come è l'amore, Dio mio? Questo è l'amore: D. Che gli invidiosi sbavino:). Ti amo, mia cara Ayşe.

IBO
Validat sau editat ultima dată de către Maybe:-) - 28 Septembrie 2009 12:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Septembrie 2009 11:00

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
I propose to replace the last line this way:
"Che gli invidiosi sbavino . Ti amo, mia cara AyÅŸe."

Then the translation is OK for me

28 Septembrie 2009 11:44

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972