Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Portuguès brasiler-Italià - Amo muito você

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcPortuguès brasilerSerbiCatalàGrecRomanèsItalià

Títol
Amo muito você
Text
Enviat per draganafr
Idioma orígen: Portuguès brasiler Traduït per Leturk

Amo muito você!!! você é meu tudo.
IBO: Amo muito você, vocé é meu tudo, minha querida, sem você a vida não faz sentido, meu amor, você é meu tudo, esse amor vai permanecer por muito tempo, eu não paro de pensar em você agora, você tem sido meu tudo, como é o amor meu Deus? Isso é amor :d. Que os invejosos babem:). Eu amo você minha querida Ayşe.

IBO
Notes sobre la traducció
Mensagem de amor de um homem para namorada,IBO quer dizer Ibrahim nome turco para homem e AyÅŸe nome turco para mulher.

Títol
Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio...
Traducció
Italià

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Italià

Ti amo tantissimo!!! Tu sei il mio tutto.
IBO: Ti amo così tanto, sei il mio tutto, mia cara, senza di te la vita non ha senso, amore mio, sei il mio tutto, questo amore resterà per lungo tempo, non posso smettere di pensare a te adesso, sono stati il mio tutto, come è l'amore, Dio mio? Questo è l'amore: D. Che gli invidiosi sbavino:). Ti amo, mia cara Ayşe.

IBO
Darrera validació o edició per Maybe:-) - 28 Setembre 2009 12:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Setembre 2009 11:00

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
I propose to replace the last line this way:
"Che gli invidiosi sbavino . Ti amo, mia cara AyÅŸe."

Then the translation is OK for me

28 Setembre 2009 11:44

lilian canale
Nombre de missatges: 14972