Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Bułgarski - Ðа бодлива крава гоÑпод рога не дава
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ðа бодлива крава гоÑпод рога не дава
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
realnainejna
Język źródłowy: Bułgarski
Ðа бодлива крава гоÑпод рога не дава
Uwagi na temat tłumaczenia
американÑки диалект
30 Sierpień 2009 23:42
Ostatni Post
Autor
Post
31 Sierpień 2009 09:48
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi ViaL!
Is there a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
31 Sierpień 2009 09:48
Francky5591
Liczba postów: 12396
Well, with this CC you'll be aware of my message above!
(sorry!)
CC:
ViaLuminosa
31 Sierpień 2009 13:53
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
This is an idiom, Francky. There is a verb as well...
31 Sierpień 2009 21:07
Francky5591
Liczba postów: 12396
Ok, thanks Vial!