Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Búlgar - Ðа бодлива крава гоÑпод рога не дава
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ðа бодлива крава гоÑпод рога не дава
Text a traduir
Enviat per
realnainejna
Idioma orígen: Búlgar
Ðа бодлива крава гоÑпод рога не дава
Notes sobre la traducció
американÑки диалект
30 Agost 2009 23:42
Darrer missatge
Autor
Missatge
31 Agost 2009 09:48
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi ViaL!
Is there a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
31 Agost 2009 09:48
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Well, with this CC you'll be aware of my message above!
(sorry!)
CC:
ViaLuminosa
31 Agost 2009 13:53
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
This is an idiom, Francky. There is a verb as well...
31 Agost 2009 21:07
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Ok, thanks Vial!