Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Litewski - amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiWłoskiŁacinaLitewski

Tytuł
amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
Tekst
Wprowadzone przez wacys19
Język źródłowy: Hiszpański

amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

Tytuł
Meile mano
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez Dzuljeta
Język docelowy: Litewski

Meile mano,
mano širdis neskendi migloje, viską regi labai aiškiai,
taipogi viliuosi, kad ir tavoji turėtų būti tokia,
myliu tave,
Å¡velniai laukiantis tavo vyras,
daug bučinių.
Uwagi na temat tłumaczenia
not too sure about some parts, but I tried to keep it as close to the original (without ruining it drastically) as possible.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Dzuljeta - 22 Wrzesień 2009 15:33