Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-立陶宛语 - amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语意大利语拉丁语立陶宛语

标题
amor mio, mi corazon no tiene nubulosas, ve todo...
正文
提交 wacys19
源语言: 西班牙语

amor mio,
mi corazon no tiene nubulosas, ve todo muy claro,
tambien espero que el tuyo asi lo sea,
te amo,
en la dulce espera, tu esposo,
muchos besos.

标题
Meile mano
翻译
立陶宛语

翻译 Dzuljeta
目的语言: 立陶宛语

Meile mano,
mano širdis neskendi migloje, viską regi labai aiškiai,
taipogi viliuosi, kad ir tavoji turėtų būti tokia,
myliu tave,
Å¡velniai laukiantis tavo vyras,
daug bučinių.
给这篇翻译加备注
not too sure about some parts, but I tried to keep it as close to the original (without ruining it drastically) as possible.
Dzuljeta认可或编辑 - 2009年 九月 22日 15:33