Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - 'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiRumuński

Kategoria Kultura

Tytuł
'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez casiaan
Język źródłowy: Francuski

'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme l'anime, y projette ses flammes et ses démences : le passage de la logique à l'épilepsie est consommée... Ainsi naissent les mythologies, les doctrines, et les farces sanglantes. Point d'intolérance ou de prosélytisme qui ne révèle le fond bestial de l'enthousiasme. Ce qu'il faut détruire dans l'homme, c'est sa propension à croire, son appétit de puissance, sa faculté monstrueuse d'espérer, sa hantise d'un dieu.' Cioran.
Uwagi na temat tłumaczenia
prezentarea unei carti
18 Październik 2009 21:09