Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - 'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡουμανικά

Κατηγορία Πολιτισμός

τίτλος
'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από casiaan
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme l'anime, y projette ses flammes et ses démences : le passage de la logique à l'épilepsie est consommée... Ainsi naissent les mythologies, les doctrines, et les farces sanglantes. Point d'intolérance ou de prosélytisme qui ne révèle le fond bestial de l'enthousiasme. Ce qu'il faut détruire dans l'homme, c'est sa propension à croire, son appétit de puissance, sa faculté monstrueuse d'espérer, sa hantise d'un dieu.' Cioran.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
prezentarea unei carti
18 Οκτώβριος 2009 21:09