Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - 'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseRumeno

Categoria Cultura

Titolo
'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da casiaan
Lingua originale: Francese

'Toute idée devrait être neutre ; mais l'homme l'anime, y projette ses flammes et ses démences : le passage de la logique à l'épilepsie est consommée... Ainsi naissent les mythologies, les doctrines, et les farces sanglantes. Point d'intolérance ou de prosélytisme qui ne révèle le fond bestial de l'enthousiasme. Ce qu'il faut détruire dans l'homme, c'est sa propension à croire, son appétit de puissance, sa faculté monstrueuse d'espérer, sa hantise d'un dieu.' Cioran.
Note sulla traduzione
prezentarea unei carti
18 Ottobre 2009 21:09