Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Rabbi Shalom Shabazi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiTurecki

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Rabbi Shalom Shabazi
Tekst
Wprowadzone przez Framrasel
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Tytuł
hassadah'ın aşkı
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fraulein
Język docelowy: Turecki

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cheesecake - 9 Listopad 2009 12:25





Ostatni Post

Autor
Post

4 Listopad 2009 07:40

merdogan
Liczba postów: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion