Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - La Alacena

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
La Alacena
Tekst
Wprowadzone przez MÃ¥ddie
Język źródłowy: Hiszpański

Nube que tuve toda tragar
hoy párpados hinchados te ciegan.
Brumaría las horas
cansado y hambriento.

Vierte el cuello entre el hielo,
deja que se humedezcan los labios,
inunda la boca de amargo licor.
Arde, garganta.

Partida de dados en el almacén,
miradas atentas se empujan.
La sinceridad, enemiga del ganador,
dilata el pasado y el porvenir.

Uwagi na temat tłumaczenia
Lyrics by Heroes del Silencio.

Tytuł
The kitchen cupboard
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Urunghai
Język docelowy: Angielski

Cloud I had to swallow completely
today swollen eyelids blind you.
I'd overwhelm the hours
tired and hungry.

Pour the neck into the ice,
let your lips moisten,
flood your mouth with bitter liquor.
Burn, throat.

A game of dice in the grocer's,
attentive gazes push themselves.
Honesty, enemy of the winner,
expands the past and the future.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 24 Styczeń 2010 19:53





Ostatni Post

Autor
Post

30 Grudzień 2009 14:18

Robx
Liczba postów: 1
Cloud that I had to swallow all of it
now swollen eyelids blind you.
I would overwhelm the hours
tired and hungry

Pour the neck between de ice,
let the lips to get wet,
flood the mouth with bitter liquor.
Burn, throat

Game of dice in the store cupboard,
attentive looks push each other.
The sincerity, enemy of the winner,
dilates the past and the future