Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - La Alacena

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglés

Categoría Canciòn

Título
La Alacena
Texto
Propuesto por MÃ¥ddie
Idioma de origen: Español

Nube que tuve toda tragar
hoy párpados hinchados te ciegan.
Brumaría las horas
cansado y hambriento.

Vierte el cuello entre el hielo,
deja que se humedezcan los labios,
inunda la boca de amargo licor.
Arde, garganta.

Partida de dados en el almacén,
miradas atentas se empujan.
La sinceridad, enemiga del ganador,
dilata el pasado y el porvenir.

Nota acerca de la traducción
Lyrics by Heroes del Silencio.

Título
The kitchen cupboard
Traducción
Inglés

Traducido por Urunghai
Idioma de destino: Inglés

Cloud I had to swallow completely
today swollen eyelids blind you.
I'd overwhelm the hours
tired and hungry.

Pour the neck into the ice,
let your lips moisten,
flood your mouth with bitter liquor.
Burn, throat.

A game of dice in the grocer's,
attentive gazes push themselves.
Honesty, enemy of the winner,
expands the past and the future.

Última validación o corrección por lilian canale - 24 Enero 2010 19:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Diciembre 2009 14:18

Robx
Cantidad de envíos: 1
Cloud that I had to swallow all of it
now swollen eyelids blind you.
I would overwhelm the hours
tired and hungry

Pour the neck between de ice,
let the lips to get wet,
flood the mouth with bitter liquor.
Burn, throat

Game of dice in the store cupboard,
attentive looks push each other.
The sincerity, enemy of the winner,
dilates the past and the future