Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - La Alacena

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglês

Categoria Canção

Título
La Alacena
Texto
Enviado por MÃ¥ddie
Língua de origem: Espanhol

Nube que tuve toda tragar
hoy párpados hinchados te ciegan.
Brumaría las horas
cansado y hambriento.

Vierte el cuello entre el hielo,
deja que se humedezcan los labios,
inunda la boca de amargo licor.
Arde, garganta.

Partida de dados en el almacén,
miradas atentas se empujan.
La sinceridad, enemiga del ganador,
dilata el pasado y el porvenir.

Notas sobre a tradução
Lyrics by Heroes del Silencio.

Título
The kitchen cupboard
Tradução
Inglês

Traduzido por Urunghai
Língua alvo: Inglês

Cloud I had to swallow completely
today swollen eyelids blind you.
I'd overwhelm the hours
tired and hungry.

Pour the neck into the ice,
let your lips moisten,
flood your mouth with bitter liquor.
Burn, throat.

A game of dice in the grocer's,
attentive gazes push themselves.
Honesty, enemy of the winner,
expands the past and the future.

Última validação ou edição por lilian canale - 24 Janeiro 2010 19:53





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Dezembro 2009 14:18

Robx
Número de mensagens: 1
Cloud that I had to swallow all of it
now swollen eyelids blind you.
I would overwhelm the hours
tired and hungry

Pour the neck between de ice,
let the lips to get wet,
flood the mouth with bitter liquor.
Burn, throat

Game of dice in the store cupboard,
attentive looks push each other.
The sincerity, enemy of the winner,
dilates the past and the future