Tłumaczenie - Albański-Francuski - sikur të jem tani pranë teje dhe të vija të Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń | sikur të jem tani pranë teje dhe të vija të | | Język źródłowy: Albański
sikur të jem tani pranë teje dhe të vija të perfundoj në krevatin tënd |
|
| J'aimerais être avec toi et venir ... | TłumaczenieFrancuski Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Francuski
J'aimerais être avec toi et venir dormir dans ton lit. | Uwagi na temat tłumaczenia | Pont de liria: " "I would want to bo with you and to come and sleep in your bad" J'ai compris " to be with" and your bed". |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 13 Styczeń 2010 17:04
|