Prevod - Albanski-Francuski - sikur të jem tani pranë teje dhe të vija të Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo | sikur të jem tani pranë teje dhe të vija të | | Izvorni jezik: Albanski
sikur të jem tani pranë teje dhe të vija të perfundoj në krevatin tënd |
|
| J'aimerais être avec toi et venir ... | | Željeni jezik: Francuski
J'aimerais être avec toi et venir dormir dans ton lit. | | Pont de liria: " "I would want to bo with you and to come and sleep in your bad" J'ai compris " to be with" and your bed". |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 13 Januar 2010 17:04
|