Klingons are abrupt. They do not use words like "Hello", "Good morning", or "Goodbye". "Bonjour" is therefore not translated here. I translated "je ne viens de Mars" as (literally) "I am not an inhabitant of Mars". I translated "on peut correspondre" as "we can trade messages". I translated "bien à vous" as "with honor". The name "Jean-luc" can either be retained in that original spelling or Klingonized, as I have done. Capitalization does not exist per se in Klingon. The letters must remain as I give them.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez stevo - 15 Marzec 2010 23:59