Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Grecki - ετοιμάσου να φÏγουμε
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
ετοιμάσου να φÏγουμε
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
stellou86
Język źródłowy: Grecki
ετοιμάσου να φÏγουμε
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by User10 : "Get ready so that we leave/go"
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 30 Lipiec 2010 22:49
Ostatni Post
Autor
Post
29 Lipiec 2010 13:38
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Christina!
Is the verb conjugated at the imperative, or is it just an infinitive?
Thanks a lot!
CC:
User10
30 Lipiec 2010 22:34
User10
Liczba postów: 1173
Happy Birthday, Franck!
Imperative (sec.sing.): "Get ready so that we leave/go"
30 Lipiec 2010 22:48
Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks a lot Christina! (I'm really spoilt, as you wished me birthday twice today!)
...and thanks for the information relative to the text (BTW)
I'll release that request and I'll add the bridge you posted in the remarks field