Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - ετοιμάσου να φÏγουμε
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
ετοιμάσου να φÏγουμε
Text a traduir
Enviat per
stellou86
Idioma orígen: Grec
ετοιμάσου να φÏγουμε
Notes sobre la traducció
Bridge by User10 : "Get ready so that we leave/go"
Darrera edició per
Francky5591
- 30 Juliol 2010 22:49
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Juliol 2010 13:38
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi Christina!
Is the verb conjugated at the imperative, or is it just an infinitive?
Thanks a lot!
CC:
User10
30 Juliol 2010 22:34
User10
Nombre de missatges: 1173
Happy Birthday, Franck!
Imperative (sec.sing.): "Get ready so that we leave/go"
30 Juliol 2010 22:48
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks a lot Christina! (I'm really spoilt, as you wished me birthday twice today!)
...and thanks for the information relative to the text (BTW)
I'll release that request and I'll add the bridge you posted in the remarks field