Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Węgierski - I guess by now I have to accept that my feelings...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWęgierski

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I guess by now I have to accept that my feelings...
Tekst
Wprowadzone przez RegBarclay
Język źródłowy: Angielski

I guess by now I have to accept that my feelings will not be returned. That's a shame, because we would have been great together!

Tytuł
I guess by now I have to accept that my feelings...
Tłumaczenie
Węgierski

Tłumaczone przez Bharghat
Język docelowy: Węgierski

Úgy gondolom hogy eddig el kellett volna fogadnom hogy érzelmeim nem lesznek viszonozva. Kár, mert mi ketten, együtt, jók lettünk volna.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez evahongrie - 14 Czerwiec 2011 23:02