Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Hongrois - I guess by now I have to accept that my feelings...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I guess by now I have to accept that my feelings...
Texte
Proposé par
RegBarclay
Langue de départ: Anglais
I guess by now I have to accept that my feelings will not be returned. That's a shame, because we would have been great together!
Titre
I guess by now I have to accept that my feelings...
Traduction
Hongrois
Traduit par
Bharghat
Langue d'arrivée: Hongrois
Úgy gondolom hogy eddig el kellett volna fogadnom hogy érzelmeim nem lesznek viszonozva. Kár, mert mi ketten, együtt, jók lettünk volna.
Dernière édition ou validation par
evahongrie
- 14 Juin 2011 23:02