Tradução - Inglês-Húngaro - I guess by now I have to accept that my feelings...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Pensamentos - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | I guess by now I have to accept that my feelings... | | Língua de origem: Inglês
I guess by now I have to accept that my feelings will not be returned. That's a shame, because we would have been great together! |
|
| I guess by now I have to accept that my feelings... | | Língua alvo: Húngaro
Úgy gondolom hogy eddig el kellett volna fogadnom hogy érzelmeim nem lesznek viszonozva. Kár, mert mi ketten, együtt, jók lettünk volna. |
|
Última validação ou edição por evahongrie - 14 Junho 2011 23:02
|