Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Венгерский - I guess by now I have to accept that my feelings...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийВенгерский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I guess by now I have to accept that my feelings...
Tекст
Добавлено RegBarclay
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I guess by now I have to accept that my feelings will not be returned. That's a shame, because we would have been great together!

Статус
I guess by now I have to accept that my feelings...
Перевод
Венгерский

Перевод сделан Bharghat
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Úgy gondolom hogy eddig el kellett volna fogadnom hogy érzelmeim nem lesznek viszonozva. Kár, mert mi ketten, együtt, jók lettünk volna.
Последнее изменение было внесено пользователем evahongrie - 14 Июнь 2011 23:02