Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Tekst
Wprowadzone przez
pcosta-sao
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Tytuł
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Łacina
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Efylove
- 1 Październik 2011 18:52
Ostatni Post
Autor
Post
29 Wrzesień 2011 20:13
Efylove
Liczba postów: 1015
Hi Lili! Bridge for eavluation?
CC:
lilian canale
29 Wrzesień 2011 20:36
lilian canale
Liczba postów: 14972
"Because You are, oh Lord, my shelter."