Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

タイトル
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
テキスト
pcosta-sao様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio

タイトル
Quia tu, Domine, refugium meum es.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Quia tu, Domine, refugium meum es.
最終承認・編集者 Efylove - 2011年 10月 1日 18:52





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 29日 20:13

Efylove
投稿数: 1015
Hi Lili! Bridge for eavluation?


CC: lilian canale

2011年 9月 29日 20:36

lilian canale
投稿数: 14972
"Because You are, oh Lord, my shelter."