Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Текст
Публікацію зроблено
pcosta-sao
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Заголовок
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Латинська
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Затверджено
Efylove
- 1 Жовтня 2011 18:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Вересня 2011 20:13
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi Lili! Bridge for eavluation?
CC:
lilian canale
29 Вересня 2011 20:36
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Because You are, oh Lord, my shelter."