쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
본문
pcosta-sao
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
제목
Quia tu, Domine, refugium meum es.
번역
라틴어
alexfatt
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 1일 18:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 9월 29일 20:13
Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi Lili! Bridge for eavluation?
CC:
lilian canale
2011년 9월 29일 20:36
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Because You are, oh Lord, my shelter."