Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Texte
Proposé par
pcosta-sao
Langue de départ: Portuguais brésilien
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Titre
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Traduction
Latin
Traduit par
alexfatt
Langue d'arrivée: Latin
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 1 Octobre 2011 18:52
Derniers messages
Auteur
Message
29 Septembre 2011 20:13
Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi Lili! Bridge for eavluation?
CC:
lilian canale
29 Septembre 2011 20:36
lilian canale
Nombre de messages: 14972
"Because You are, oh Lord, my shelter."