Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Latín - Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Texto
Propuesto por
pcosta-sao
Idioma de origen: Portugués brasileño
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio
Título
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Traducción
Latín
Traducido por
alexfatt
Idioma de destino: Latín
Quia tu, Domine, refugium meum es.
Última validación o corrección por
Efylove
- 1 Octubre 2011 18:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
29 Septiembre 2011 20:13
Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi Lili! Bridge for eavluation?
CC:
lilian canale
29 Septiembre 2011 20:36
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"Because You are, oh Lord, my shelter."