Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...
Tekst
Wprowadzone przez exca18
Język źródłowy: Turecki

xyz tesisinde kullanımak üzere üretimini yapmakta olduğunuz abc marka pompanın x ve y kodlu parçalarından 8+8 adet ihtiyacımız mevcut.Konu ile ilgili bilgiler ekte. Parçaların teknik verilerinide içeren fiyat teklifi göndermenizi ve eğer varsa Türkiye bayinizin iletişim bilgilerini göndermenizi rica ederim.

Tytuł
For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Mesud2991
Język docelowy: Angielski

For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts known by the codes x and y for the abc pump, which you have been manufacturing. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you would send a suggested price, including technical specifications, and the contact information for any Turkish retailer who handles your products.
Uwagi na temat tłumaczenia
Editor's note: I'm not sure if this means "8 each of parts x and y" or something else.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 28 Styczeń 2012 04:17





Ostatni Post

Autor
Post

28 Styczeń 2012 04:16

kafetzou
Liczba postów: 7963
Original translation:

For using in xyz institution, we need 8+8 pieces of the parts with x and y codes of the pump named abc, which we have been making its production. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you send the price offer including also technical data and the contact information of your Turkey franchisee if any.