Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...
Text
Enviat per exca18
Idioma orígen: Turc

xyz tesisinde kullanımak üzere üretimini yapmakta olduğunuz abc marka pompanın x ve y kodlu parçalarından 8+8 adet ihtiyacımız mevcut.Konu ile ilgili bilgiler ekte. Parçaların teknik verilerinide içeren fiyat teklifi göndermenizi ve eğer varsa Türkiye bayinizin iletişim bilgilerini göndermenizi rica ederim.

Títol
For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts known by the codes x and y for the abc pump, which you have been manufacturing. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you would send a suggested price, including technical specifications, and the contact information for any Turkish retailer who handles your products.
Notes sobre la traducció
Editor's note: I'm not sure if this means "8 each of parts x and y" or something else.
Darrera validació o edició per kafetzou - 28 Gener 2012 04:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Gener 2012 04:16

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Original translation:

For using in xyz institution, we need 8+8 pieces of the parts with x and y codes of the pump named abc, which we have been making its production. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you send the price offer including also technical data and the contact information of your Turkey franchisee if any.