Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Titel
xyz tesisinde kullanımak üzere abc marka pompanın...
Text
Übermittelt von exca18
Herkunftssprache: Türkisch

xyz tesisinde kullanımak üzere üretimini yapmakta olduğunuz abc marka pompanın x ve y kodlu parçalarından 8+8 adet ihtiyacımız mevcut.Konu ile ilgili bilgiler ekte. Parçaların teknik verilerinide içeren fiyat teklifi göndermenizi ve eğer varsa Türkiye bayinizin iletişim bilgilerini göndermenizi rica ederim.

Titel
For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

For use in the xyz facility, we need 8+8 of the parts known by the codes x and y for the abc pump, which you have been manufacturing. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you would send a suggested price, including technical specifications, and the contact information for any Turkish retailer who handles your products.
Bemerkungen zur Übersetzung
Editor's note: I'm not sure if this means "8 each of parts x and y" or something else.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 28 Januar 2012 04:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Januar 2012 04:16

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Original translation:

For using in xyz institution, we need 8+8 pieces of the parts with x and y codes of the pump named abc, which we have been making its production. The relevant information is in the attachment. I would be grateful if you send the price offer including also technical data and the contact information of your Turkey franchisee if any.