Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Rosyjski - Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiRosyjski

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό...
Tekst
Wprowadzone przez Kyriakos001
Język źródłowy: Grecki

Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό θέλω. Μονάχα να σε δω, να σε σκεφτώ, να σε ονειρευτό, να σε αγαπήσω, αυτό μονάχα θέλω. Να κρυφτούμε πίσω από ένα όνειρο κοινό και να το κάνουμε αληθινό αυτό μονάχα θέλω.

Tytuł
Дай ради тебя мне существовать
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez mourio1
Język docelowy: Rosyjski

Дай ради тебя мне существовать, я только в этом нуждаюсь и этого желаю. Лишь только увидеть мне тебя, и думать о тебе, и о тебе мечтать, тебя любить, я это лишь желаю. И спрятавшись за нашей общею мечтой, и привратить её в реальность, и только это я желаю.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Siberia - 25 Listopad 2013 04:48