Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-俄语 - Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语俄语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό...
正文
提交 Kyriakos001
源语言: 希腊语

Άσε με να υπάρξω για σένα αυτό χρειάζομαι, αυτό θέλω. Μονάχα να σε δω, να σε σκεφτώ, να σε ονειρευτό, να σε αγαπήσω, αυτό μονάχα θέλω. Να κρυφτούμε πίσω από ένα όνειρο κοινό και να το κάνουμε αληθινό αυτό μονάχα θέλω.

标题
Дай ради тебя мне существовать
翻译
俄语

翻译 mourio1
目的语言: 俄语

Дай ради тебя мне существовать, я только в этом нуждаюсь и этого желаю. Лишь только увидеть мне тебя, и думать о тебе, и о тебе мечтать, тебя любить, я это лишь желаю. И спрятавшись за нашей общею мечтой, и привратить её в реальность, и только это я желаю.
Siberia认可或编辑 - 2013年 十一月 25日 04:48