Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons...
Tekst
Wprowadzone przez
mathilde
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons
aqui o Carnaval é uma grande festa e um dia voce pode
visitar minha ville, Recife
estou viajando para o Rio de janeiro
se demorar a te responder voce já sabe
beijos
Uwagi na temat tłumaczenia
jà sabe
e-mail recu d'un ami
Tytuł
J'ai ecouté le son des batouques et ils sont trés bons
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Ric-Soares
Język docelowy: Francuski
J'ai ecouté le son des batouques et ils sont trés bons.
Ici le Carnaval est une grande fête et, un jour, tu pourras venir dans ma ville, Recife.
Je vais partir à Rio de Janeiro.
Si je tarde à te repondre, tu sauras pourquoi.
Bisous
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
cucumis
- 22 Wrzesień 2006 14:33